Innovation…App screen to translate easily in a foreign land - Ripples Nigeria
Connect with us

Tech

Innovation…App screen to translate easily in a foreign land

Published

on

Thanks to a recent update to the Google Translate app, the ability to travel, live, and do business abroad has never been easier. The recent additions and improvements to the app make conversing in and navigating around a foreign country as simple as aiming a smartphone camera or speaking into a microphone.

One of the biggest perks to the new Word Lens feature is that it works even without an Internet or data connection. This allows travelers to translate on the go without having to pay an exorbitant amount of money for an international data plan.

The most notable new enhancement to Google Translate is the Word Lens feature, which was developed as its own app in 2010 by a company called Quest Visual. This app allowed users to merely hold their phone up to a sign or printed text and have it translated immediately. As such, it was no wonder that Google wanted to own it.

Now a part of Google Translate, this feature currently translates text from French, German, Italian, Portugese, Russian, and Spanish into English, and vice versa. Google indicates it plans to support even more languages in the future. For those that aren’t already offered, users can use Camera Mode, which allows them to take a photo, highlight the text, and obtain a translation. This feature is available in 36 languages.

Conversations Flow Seamlessly

The second most notable feature of the new Google Translate is its ability to detect which language is being spoken when used in its speech or conversation mode. Historically, the app required users to manually select the language for translation before each new phrase was spoken. With the newest release, the need only indicates the two languages at the initial setup. The app does the work after that, allowing conversations to flow much more naturally.

Still a Few Bugs to Work Out

That being said, the app certainly isn’t without its flaws. The Word Lens app struggles with translating handwriting or particularly intricate text or fonts. As a result, it occasionally makes mistakes. Likewise, the conversation mode will sometimes come up with something totally wonky that scarcely resembles the actual words spoken. All in all, though, it’s usually pretty accurate and does a great job of getting the point across.

The app is free to download from the App Store, and it’s available for both iPhone and iPad and on the Google Play Store for Android users.

– pixabay.com

Join the conversation

Opinions

Support Ripples Nigeria, hold up solutions journalism

Balanced, fearless journalism driven by data comes at huge financial costs.

As a media platform, we hold leadership accountable and will not trade the right to press freedom and free speech for a piece of cake.

If you like what we do, and are ready to uphold solutions journalism, kindly donate to the Ripples Nigeria cause.

Your support would help to ensure that citizens and institutions continue to have free access to credible and reliable information for societal development.

Donate Now

Click to comment

0 Comments

  1. Seun Okegbemiro – Ottawa, Canada – Young enterprising entrepreneur. Currently a youth corper serving with the Office of Head of Civil Service of the Federation (Finance and Accounts Department). Avid Sport lover, creative entertainer, aspiring director. Economics graduate from Carleton University, Ottawa, Canada.

    Don Lucassi

    May 7, 2015 at 8:14 pm

    Definitely very innovative. Now I can take a long dream trip to Beijing…nothing dey happen

  2. ikwikwi007

    Apachee zooma

    May 7, 2015 at 9:42 pm

    Don, your mates are trekking and winning awards! With over a billion persons, no body go sabi say you visit China.

  3. Abdulazeez Majid

    May 8, 2015 at 6:51 am

    its definitely going to interpret idioms literally. I see confusion in its first year of operation…

  4. me

    May 8, 2015 at 9:24 am

    Another great innovation, Google well done

  5. YouDunno!

    May 8, 2015 at 9:39 am

    i will say its a welcome development but i will be damned if a foreigner comes down to Lagos and sees ‘eko o ni baje’ then the app translates it

  6. Abdulazeez Majid

    May 8, 2015 at 9:48 am

    Absolutely @ YouDunno

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

20 − two =

Exit mobile version